O endereço no Canadá

Post curtinho só pra comentar um detalhe interessante que pode causar confusões. O jeito que escrevemos o endereço no Brasil é diferente do jeito que é escrito aqui. Primeiro, o CEP no Brasil são só números, aqui são letras e números, e segundo, o número da casa vem antes do nome da rua, e em caso de apartamento, este pode vir antes de tudo ou no final.

Por exemplo, o endereço que no Brasil seria “Rua João de Barro, 45, apto 201” aqui seria “45 João de Barro street, apto 201 ou 201-45 João de Barro street”. O motivo que falei que pode causar confusão é que se você olhar o endereço com o apartamento na frente, pode se confundir com o número do prédio.

Se alguém te passar um endereço com um CEP com números e letras, não se estranhe também, aqui são apenas 6 caracteres misturados, sempre respeitando a regra letra, número, letra, número, letra, número. Por exemplo M4X1W7.

Espero que essa dica seja útil pra alguém. Eu mesma já fui vítima da confusão do número do apartamento com o número do prédio.

Deixe uma mensagem